Top    

フランス語でマック


トリビアの泉でやってました。
フランス語で「マック」は、売春の仲介人という意味だそうだ。

ということは、Power Macなんて売っちゃってもいいんでしょうか?
こりゃすごいことになりそうだ。仲介人の大親分とかそんな感じ?

なので、フランスではマクドナルドはマックと略さないで「マクド」というそうです。
なんと、関西と同じ略し方なんですね。

ちなみに Appleフランス では Power Macで売ってますね〜。


なお、このときたまたまトリビア出演中の藤井フミヤは、
何もMacintoshについては触れませんでした。

Posted: Thu - November 20, 2003 at 09:40 PM